-
1 Virtual Black History Museum
Museums: VBHMУниверсальный русско-английский словарь > Virtual Black History Museum
-
2 (тж . black jack) высокая пивная кружка
History: jack (сделанная из просмолённой кожи)Универсальный русско-английский словарь > (тж . black jack) высокая пивная кружка
-
3 история негритянского народа
General subject: Black historyУниверсальный русско-английский словарь > история негритянского народа
-
4 история развития негритянской культуры
General subject: Black historyУниверсальный русско-английский словарь > история развития негритянской культуры
-
5 чёрный товар
History: black flesh -
6 английские карательные отряды в Ирландии
History: Black and TansУниверсальный русско-английский словарь > английские карательные отряды в Ирландии
-
7 английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны подавлявшие ирландских повстанцев
History: Black and TansУниверсальный русско-английский словарь > английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны подавлявшие ирландских повстанцев
-
8 пиратский чёрный флаг
History: the Black JackУниверсальный русско-английский словарь > пиратский чёрный флаг
-
9 флаг, поднимаемый над тюрьмой в знак совершившейся казни
History: black flagУниверсальный русско-английский словарь > флаг, поднимаемый над тюрьмой в знак совершившейся казни
-
10 флаг, поднимаемый над тюрьмой в знак совершившийся казни
History: black flagУниверсальный русско-английский словарь > флаг, поднимаемый над тюрьмой в знак совершившийся казни
-
11 чёрные рабы
History: black flesh -
12 черносотенец
History: member of an armed monarchist anti-Semitic group (which was active in Russia in 1905-1907), chauvinist, extreme reactionary, Black-Hundreder -
13 черносотенцы
History: the Black Hundreds -
14 Чёрное море
1) General subject: Pontic sea (истор.)2) History: Euxine3) Geography: Black Sea (Атлантический океан, между Европой и Малой Азией)4) Makarov: the Black Sea -
15 высокая пивная кружка
1) General subject: black jack (из кожи), blackjack (сделанная из просмолённой кожи), jack (сделанная из просмолённой кожи), tankard (часто с крышкой)2) History: (тж. black jack) jack (сделанная из просмолённой кожи)Универсальный русско-английский словарь > высокая пивная кружка
-
16 К-365
СГУЩАТЬ/СГУСТИТЬ КРАСКИ VP subj: human if pfv, usu. past if impfv, usu. pres, past, or infin with не стоит, не надо, не будем etc usu. this WO to overstate sth., making it seem considerably worse, gloomier etc or more important, better etc than it is in realityX сгустил краски = X laid ( put, spread) it on thick ( with a trowel)X piled it on (thick) X (grossly) exaggerated (it (things)) (in refer, to an exaggeratedly negative portrayal of sth.) X painted too black (gloomy, dismal) a picture (of things).«Мой добрый Александр в благородном негодовании собрался было ехать в Петербург и помочь Вам... но по размышлении решил, что Вы, как всегда, несколько сгустили краски» (Окуджава 2). "My dear Alexander in a fury of righteousness wanted to go to Petersburg to help you...but on second thought decided that you, as usual, may have exaggerated a bit" (2a).Я слушал тебя, сказал Мазила, и у меня всё время было такое ощущение, будто я через какой-то мощный прибор наблюдаю, как медленно и неуклонно образуется раковая опухоль у близкого мне существа, но не могу предпринять ничего, чтобы помешать этому. Не будем сгущать краски, сказал Карьерист (Зиновьев 1). "While I've been listening to you," said Dauber, "I've been having a growing feeling that I was observing through a microscope a cancerous tumour developing in the body of a man I am fond of, and that I couldn't do a thing to stop it." "We mustn't paint too black a picture," said Careerist (1a).Это не мемуары, это политическая акция. Акция, направленная на извращение истории нашей партии...» - «Я думаю, вы несколько сгущаете краски», - нахмурился Киров... (Рыбаков 2). ( context transl) "These are not memoirs, this is a political act. It is an act aimed at distorting the history of our Party...." "I think you're overreacting," Kirov said with a frown (2a). -
17 сгустить краски
• СГУЩАТЬ/СГУСТИТЬ КРАСКИ[VP; subj: human; if pfv, usu. past; if impfv, usu. pres, past, or infin with не стоит, не надо, не будем etc; usu. this WO]=====⇒ to overstate sth., making it seem considerably worse, gloomier etc or more important, better etc than it is in reality:- X сгустил краски≈ X laid (put, spread) it on thick (with a trowel);- X (grossly) exaggerated (it < things>);- [in refer, to an exaggeratedly negative portrayal of sth.] X painted too black (gloomy, dismal) a picture (of things).♦ "Мой добрый Александр в благородном негодовании собрался было ехать в Петербург и помочь Вам... но по размышлении решил, что Вы, как всегда, несколько сгустили краски" (Окуджава 2). "My dear Alexander in a fury of righteousness wanted to go to Petersburg to help you...but on second thought decided that you, as usual, may have exaggerated a bit" (2a).♦ Я слушал тебя, сказал Мазила, и у меня всё время было такое ощущение, будто я через какой-то мощный прибор наблюдаю, как медленно и неуклонно образуется раковая опухоль у близкого мне существа, но не могу предпринять ничего, чтобы помешать этому. Не будем сгущать краски, сказал Карьерист (Зиновьев 1). "While I've been listening to you," said Dauber, Tve been having a growing feeling that I was observing through a microscope a cancerous tumour developing in the body of a man I am fond of, and that I couldn't do a thing to stop it." "We mustn't paint too black a picture," said Careerist (1a).♦ "Это не мемуары, это политическая акция. Акция, направленная на извращение истории нашей партии..." - "Я думаю, вы несколько сгущаете краски", - нахмурился Киров... (Рыбаков 2). [context transl] "These are not memoirs, this is a political act. It is an act aimed at distorting the history of our Party...." "I think you're overreacting," Kirov said with a frown (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сгустить краски
-
18 сгущать краски
• СГУЩАТЬ/СГУСТИТЬ КРАСКИ[VP; subj: human; if pfv, usu. past; if impfv, usu. pres, past, or infin with не стоит, не надо, не будем etc; usu. this WO]=====⇒ to overstate sth., making it seem considerably worse, gloomier etc or more important, better etc than it is in reality:- X сгустил краски≈ X laid (put, spread) it on thick (with a trowel);- X (grossly) exaggerated (it < things>);- [in refer, to an exaggeratedly negative portrayal of sth.] X painted too black (gloomy, dismal) a picture (of things).♦ "Мой добрый Александр в благородном негодовании собрался было ехать в Петербург и помочь Вам... но по размышлении решил, что Вы, как всегда, несколько сгустили краски" (Окуджава 2). "My dear Alexander in a fury of righteousness wanted to go to Petersburg to help you...but on second thought decided that you, as usual, may have exaggerated a bit" (2a).♦ Я слушал тебя, сказал Мазила, и у меня всё время было такое ощущение, будто я через какой-то мощный прибор наблюдаю, как медленно и неуклонно образуется раковая опухоль у близкого мне существа, но не могу предпринять ничего, чтобы помешать этому. Не будем сгущать краски, сказал Карьерист (Зиновьев 1). "While I've been listening to you," said Dauber, Tve been having a growing feeling that I was observing through a microscope a cancerous tumour developing in the body of a man I am fond of, and that I couldn't do a thing to stop it." "We mustn't paint too black a picture," said Careerist (1a).♦ "Это не мемуары, это политическая акция. Акция, направленная на извращение истории нашей партии..." - "Я думаю, вы несколько сгущаете краски", - нахмурился Киров... (Рыбаков 2). [context transl] "These are not memoirs, this is a political act. It is an act aimed at distorting the history of our Party...." "I think you're overreacting," Kirov said with a frown (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сгущать краски
-
19 иллюстрация
ж. illustration«окно» для вмонтирования иллюстраций — illustration window
-
20 августинец
1) General subject: Austin friar2) History: Augustinian3) Religion: Augustin, Augustine, Augustinian ( In the Roman Catholic Church, member of any of the religious orders and congregations of men and women whose constitutions are based on the Rule of St. Augustine), Austin, augustinian canon, black canon4) Christianity: augustinian ( friar)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Black History Month — is a remembrance of important people and events in the history of the African diaspora. It is celebrated annually in the United States and Canada in the month of February, while in the UK it is held in the month of October.The remembrance was… … Wikipedia
Black history in Puerto Rico — initially began with the African freeman who arrived with the Spanish Conquistadors. The Spaniards enslaved the Tainos who were the native inhabitants of the island and many of them died as a result of the treatment that they had received. This… … Wikipedia
Black History Month — Der Black History Month wird in den Vereinigten Staaten alljährlich im Februar gefeiert. Dem Black History Month ging die „Negro History Week“ voraus, die in der zweiten Februarwoche gefeiert wurde. Diese Feierbewegung schwarzer Geschichte in den … Deutsch Wikipedia
Black History for Action — In politics and history the Black History for Action (BHA), founded in 1986, became a long standing and highly regarded independent lecture and discussion forum for the British African Caribbean community in London.Nature and PurposeNotable… … Wikipedia
Black History Month (song) — Infobox Single Name = Black History Month Artist = Death from Above 1979 Released = June 13, 2005 Format = Single Genre = Rock, Indie rock Label = 679 Producer = Al P Last single = Blood on Our Hands (2005) This single = Black History Month… … Wikipedia
Black History Month — Mois de l histoire des Noirs Le mois de l histoire des Noirs ( Black History Month en anglais) est un mois commémoratif en l honneur des populations noires qui ont dû vaincre l esclavage pour gagner leurs droits civiques. Il est célébré en… … Wikipédia en Français
black history — /ˈblæk hɪstri/ (say blak histree) noun 1. the study or writing of the history of black people, especially of a particular group, as Indigenous Australians or African Americans. 2. the interpretation of events of the past from the point of view of …
Black History Month — n. month long celebration of Black culture and experience that takes place during the month of February … English contemporary dictionary
Great Plains Black History Museum — Infobox Museum name = Great Plains Black History Museum imagesize = 200px map type = map caption = latitude = longitude = established = 1976 dissolved = location = 2213 Lake Street Omaha, Nebraska type = visitors = director = curator =… … Wikipedia
Black people — Black man redirects here. For the novel, see Black Man. Race … Wikipedia
Black nationalism — (BN) advocates a racial definition (or redefinition) of black national identity, as opposed to multiculturalism. There are different black nationalist philosophies but the principles of all black nationalist ideologies are 1) black pride, and 2)… … Wikipedia